穆鳳玲接受本報采訪中。劉耀陽攝
掃碼觀看視頻
她在不惑之年開始學(xué)習(xí)漢語,經(jīng)過多年努力后成為俄羅斯知名翻譯家、漢學(xué)家和出版家;她曾參與《習(xí)近平談治國理政》《習(xí)近平關(guān)于全面深化改革論述摘編》等重要文獻俄文版的翻譯,并翻譯多部中國文學(xué)著作;她積極推動中俄出版界、學(xué)術(shù)界的交流合作,獲得中國出版業(yè)面向海外的最高獎項——中華圖書特殊貢獻獎……她是圣彼得堡國立經(jīng)濟大學(xué)中國與亞太地區(qū)研究中心科學(xué)主管、俄中友好協(xié)會圣彼得堡分會副主席穆鳳玲(Olga Migunova)。近日,本報記者在北京對她進行了專訪。
“俄中兩國歷史交往源遠流長”
前不久,穆鳳玲在北京參加了紀念孔子誕辰2575周年國際學(xué)術(shù)研討會暨國際儒學(xué)聯(lián)合會第七屆會員大會。作為國際儒學(xué)聯(lián)合會理事會理事,穆鳳玲對孔子及儒家思想興趣濃厚,并進行了長期深入研究。
“提到孔子,就會談到中國?!蹦馒P玲說,孔子創(chuàng)立的儒家學(xué)說以及在此基礎(chǔ)上發(fā)展起來的儒家思想,是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。而且,中國人善于“古為今用”,從優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中吸取智慧和力量。今天,孔子的一些主張仍然影響著中國社會的發(fā)展。
穆鳳玲還指出,孔子的教育思想與哲學(xué)理念是全人類的共同財富。
近日,金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人第十六次會晤在俄羅斯喀山舉行。據(jù)俄媒報道,一尊高約2.5米的石制孔子雕像在峰會前夕亮相喀山,被視為俄中友好的象征之一。
在穆鳳玲看來,儒家思想是一種關(guān)于如何生活的學(xué)說。它強調(diào)人與人、人與社會、人與自然之間的和諧關(guān)系,其中蘊藏著解決當(dāng)代全球性挑戰(zhàn)的重要啟示,因此能夠吸引來自不同地域、有著不同文化背景的人們,并在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生深遠影響。
據(jù)記載,俄羅斯文學(xué)泰斗托爾斯泰與孔子有著不解之緣。在托爾斯泰1884年的日記中,有他研讀孔子及其學(xué)說情況的多處記錄。托爾斯泰還寫下兩篇著名論文《論孔子的著作》和《論<大學(xué)>》,為俄中文明交流互鑒寫下一段佳話。
“俄中兩國都具有悠久的歷史、燦爛的文化,為豐富世界文化寶庫已經(jīng)并將繼續(xù)作出重要貢獻。如果沒有俄羅斯的文學(xué)和音樂,如果沒有中國的造紙術(shù)、絲綢、瓷器和印刷術(shù),世界文化將難以想象?!蹦馒P玲說,“俄中兩國歷史交往源遠流長,兩國文學(xué)家、藝術(shù)家對美和道德的追求有共通之處。今天,隨著俄中關(guān)系的深入發(fā)展,雙方民眾對彼此文化的興趣與日俱增,對優(yōu)秀戲劇、電影、翻譯文學(xué)的需求越來越大。我很高興參與其中,盡己所能作出貢獻?!?/P>
“觀察中國的發(fā)展是非常重要的事情”
“我43歲才開始學(xué)習(xí)漢語,起步比較晚。”穆鳳玲說?;仡櫵_啟并堅持漢學(xué)研究及俄中互譯的經(jīng)歷,穆鳳玲用“并不容易”來形容。
20世紀90年代,航空工程專業(yè)出身的穆鳳玲對漢語和中國文化產(chǎn)生了興趣。彼時,中國進一步深化改革開放,經(jīng)濟社會快速發(fā)展?!拔蚁M苓M一步了解中國、走近中國,尋找更多實現(xiàn)人生夢想的機會?!彼f。
穆鳳玲的想法得到了家人的支持。她先是到北京語言大學(xué)學(xué)了3年漢語,回國后開始研究中國哲學(xué)著作并進行翻譯。之后,她再次來到北京,作為外國專家在中共中央編譯局工作。
2017年,中共十九大在北京召開,引起國際社會廣泛關(guān)注。穆鳳玲參與了十九大報告的俄文翻譯工作?!澳谴谓?jīng)歷給我留下了深刻的印象?!彼寡?,“翻譯是一個復(fù)雜的過程,并不是把每個中文字詞轉(zhuǎn)化成對應(yīng)的俄文單詞這么簡單。翻譯是一項需要智慧的工作,譯者需要對漢語、中國的文化及發(fā)展?fàn)顩r有深刻的理解和認識。”
穆鳳玲還參與了2012—2018年全國人大會議、中共十八屆四中至六中全會等中央文獻的翻譯工作。此外,她還參與翻譯了《習(xí)近平談治國理政》《習(xí)近平關(guān)于全面深化改革論述摘編》《中國共產(chǎn)黨黨史》等著作。多年來,穆鳳玲陸續(xù)在多家中外學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文,深入研究中國傳統(tǒng)文化與當(dāng)代社會發(fā)展。同時,她還翻譯了不少中國文學(xué)作品。
“觀察中國的發(fā)展是非常重要的事情。”穆鳳玲說,“這些年,我有機會來到中國,在這里工作生活,開展翻譯及研究工作,有很多難以忘懷的經(jīng)歷?,F(xiàn)在,我擔(dān)任俄中友好協(xié)會圣彼得堡分會副主席,推動俄中友好合作是我的主要工作。我會把中國的發(fā)展故事介紹給更多俄羅斯人。”
近年來,穆鳳玲活躍在俄中文學(xué)、教育及出版交流合作中。今年6月,穆鳳玲獲得第十七屆中華圖書特殊貢獻獎,這是中國出版業(yè)面向海外的最高獎項。
“人類命運共同體理念對世界意義重大”
今年是中俄建交75周年,也是“中俄文化年”。一段時間以來,“中俄文化年”框架下的數(shù)百項人文交流活動涵蓋文物展覽、電影展映、舞臺藝術(shù)表演、青年文化創(chuàng)意交流等領(lǐng)域,豐富了兩國民眾的文化生活,促進了對彼此的了解和認知。
“在文明交流互鑒中遇見彼此,這是令人高興的事?!蹦馒P玲說,“每一種文明、每一種文化都有值得學(xué)習(xí)借鑒的地方。文化交流是雙向的,是互動的,是需要分享的。我們既是學(xué)生,又是老師?!?/P>
中國提出全球文明倡議,提議設(shè)立文明對話國際日,為共同推動人類文明不斷進步貢獻中國智慧。穆鳳玲認為,全球文明倡議旨在以文明為橋梁,解決國與國之間的復(fù)雜問題,推動構(gòu)建人類命運共同體。
作為致力于研究中國傳統(tǒng)文化的資深漢學(xué)家,穆鳳玲認為,人類命運共同體理念中蘊含著中國古代“與鄰為善”的傳統(tǒng)智慧。
“《論語》曰,‘四海之內(nèi)皆兄弟也’。在全球化時代,全人類命運與共,風(fēng)險共擔(dān)?!蹦馒P玲說,人類命運共同體理念對世界意義重大,它強調(diào)了全人類在安全與發(fā)展上不可分割的緊密聯(lián)系,是國際關(guān)系理論的一次重大創(chuàng)新?!拔覀儜?yīng)當(dāng)從中獲得啟發(fā),通過貿(mào)易、旅游、文化等多方面的交流合作,增進國家間、民眾間的友誼,實現(xiàn)更多面對面、心連心的溝通,讓積極的正能量循環(huán)往復(fù)?!?/P>
國之交在于民相親。民相親,關(guān)鍵在于青年之間的交往。當(dāng)前,中俄青年文化交流活力迸發(fā)。同時,金磚國家合作框架下青年領(lǐng)域的機制化活動不斷豐富,為包括中俄青年在內(nèi)的多國年輕人搭建起交流合作的平臺。
“文化交流要從年輕一代開始。我始終認為,在青少年時代,沒有什么比目睹另一種文化更好的事情了。”穆鳳玲說,“青年人的創(chuàng)造力需要得到認可和引導(dǎo)。我們應(yīng)當(dāng)創(chuàng)造更多條件,通過電影、文學(xué)、國際會議、博物館展覽等多種形式,推動青年之間的交流合作,用他們的創(chuàng)造力、生命力進一步拉近彼此之間的距離。未來,希望更多俄羅斯學(xué)生、中國學(xué)生能有機會到對方國家學(xué)習(xí)交流,交到新朋友,成為促進俄中友誼的使者?!?/P>
北疆新聞:內(nèi)蒙古自治區(qū)重點新聞網(wǎng)站(客戶端),內(nèi)蒙古出版集團新華報業(yè)中心旗下國家互聯(lián)網(wǎng)新聞信息采編發(fā)布服務(wù)一類資質(zhì)網(wǎng)站(客戶端)。
北疆新聞版權(quán)與免責(zé)聲明:
一、凡本站中注明“來源:北疆新聞”的所有文字、圖片和音視頻,版權(quán)均屬北疆新聞所有,轉(zhuǎn)載時必須注明“來源:北疆新聞”,并附上原文鏈接。
二、凡來源非北疆新聞的新聞(作品)只代表本網(wǎng)傳播該消息,并不代表贊同其觀點。
如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在見網(wǎng)后30日內(nèi)進行,聯(lián)系郵箱:bjwmaster@163.com。
版權(quán)聲明:北疆新聞版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載或建立鏡像,違者依法必究。 本站違法和不良信息舉報電話:15648148811蒙ICP備16001043號-1
Copyright © 2016- 北疆新聞網(wǎng) All Rights Reserved互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:15120200009-1蒙公網(wǎng)安備:15010502001245