作為英國《長詩雜志》10年的聯(lián)合主編和英國劍橋康河出版社的文學(xué)總編輯,英國詩人露西·漢密爾頓曾多次榮獲詩歌獎(jiǎng)項(xiàng)。在中國游歷、生活的真實(shí)體驗(yàn)與細(xì)致觀察更觸發(fā)了她蓬勃的創(chuàng)作靈感。
除了自己的創(chuàng)作,漢密爾頓還為多位中國著名詩人編輯、出版英文詩集,并為他們的作品撰寫序言或書評(píng)?!霸姼铦饪s了人們的親身體驗(yàn),表現(xiàn)了萬事萬物最為重要的方面。翻譯中國詩歌和將其他語言的詩歌翻譯成中文,對(duì)建立文化之間相互理解格外重要。”
在近日舉行的第九屆英國劍橋徐志摩詩歌藝術(shù)節(jié)上,漢密爾頓被授予文學(xué)類終身成就獎(jiǎng)。她相信,詩歌可以將不同文化背景的人們聯(lián)系在一起,在人與人之間建立理解和信任。
露西·漢密爾頓。Jedrek Koh攝
用詩歌叩響心靈 以詩會(huì)友
“現(xiàn)在舟舟開始按壓我的手腕和腳/詢問我是否感到疼痛/為在經(jīng)絡(luò)穴位扎針做準(zhǔn)備……” 9月15日第九屆英國劍橋徐志摩詩歌藝術(shù)節(jié)上,漢密爾頓朗誦了她的詩作《記竹橋針灸》。劍橋徐志摩詩歌藝術(shù)節(jié)主席、劍橋大學(xué)國王學(xué)院院士艾倫·麥克法蘭教授為漢密爾頓頒發(fā)了文學(xué)類終身成就獎(jiǎng)。漢密爾頓表示,她每年參加這個(gè)活動(dòng)都收獲新的啟發(fā),不僅探索了詩歌、文學(xué)和藝術(shù),還讓中西方詩人分享自己的作品和觀點(diǎn)。漢密爾頓認(rèn)為,“在這個(gè)經(jīng)濟(jì)和政治動(dòng)蕩的時(shí)代,藝術(shù)和精神生活要在互相尊重和積極探索的基礎(chǔ)上延續(xù)?!?/p>
回憶起在劍橋徐志摩詩歌藝術(shù)節(jié)上與中國詩人的相聚,最讓漢密爾頓印象深刻的是和詩人舒婷的會(huì)面。她對(duì)舒婷1970年代寫下的詩《致橡樹》情有獨(dú)鐘。該詩從女性主義的角度出發(fā),追求比肩而立、各自獨(dú)立的愛情。楊克、吉狄馬加等知名當(dāng)代中國詩人的作品深受她喜愛。漢密爾頓還被杜甫、李白等中國古代詩人作品所吸引和感動(dòng)?!八鼈儗⒛銕肓硪粋€(gè)世界和時(shí)代,就像希臘詩人薩福的詩歌作品。讀者被帶入中國與眾不同的風(fēng)景,體會(huì)河流、云霧和山脈,以及古代人背井離鄉(xiāng)的巨大孤獨(dú)感,對(duì)家鄉(xiāng)、朋友、家人的思念之情?!?/p>
艾倫·麥克法蘭教授為漢密爾頓頒發(fā)文學(xué)類終身成就獎(jiǎng)。雨珊攝
作為英國劍橋康河出版社的文學(xué)總編輯,漢密爾頓編輯了許多著名中國現(xiàn)代詩人的英文版詩集,如楊克的中英雙語詩集——《沒有終點(diǎn)的旅程》。楊克從1990年代開始寫城市詩,不僅關(guān)注城市的日常生活,還注重探索農(nóng)耕文明轉(zhuǎn)為商業(yè)文明的大背景?!对跂|莞遇見一小塊稻田》一詩中楊克寫到,“昨天我怎么也沒想到/在東莞/我竟然遇見一小塊稻田/青黃的稻穗/一直晃在/欣喜和悲痛的瞬間?!睗h密爾頓參與編輯的英文版詩集《這座城市屬于我:廣東打工者文學(xué)系列》詩歌卷也于2020年出版,分享了中國廣東外來打工人的心聲。
對(duì)于漢密爾頓來說,中國詩歌最吸引人的一個(gè)原因就是詩中的意象?!爸形睦锏囊粋€(gè)字可以同時(shí)代表很多東西,作為象形文字給讀者帶來多層次的感官體驗(yàn),如同一幅幅山水畫。相較之下,使用歐洲語言寫作時(shí)需要用很多單詞,這是一個(gè)很大的區(qū)別。”
在中國的所見所聞 融入創(chuàng)作
受中國詩人吉狄馬加的邀請(qǐng),2017年漢密爾頓首次到訪中國,參加在四川舉行的詩歌節(jié)。在當(dāng)?shù)?,她見到了許多國際知名詩人和藝術(shù)家,體驗(yàn)了不同的中國傳統(tǒng)文化節(jié)日,更感受到了大好河山。漢密爾頓感慨道,“當(dāng)年這份在四川感受到的熱情和慷慨,一直延續(xù)到我在中國走過的每一塊土地。”
2019年漢密爾頓來到中國戲劇大師湯顯祖故里江西撫州市,參加湯顯祖國際戲劇交流活動(dòng)。她在當(dāng)?shù)赜^看了昆曲《牡丹亭》演出,以及劍橋莎士比亞戲劇節(jié)帶來的《羅密歐與朱麗葉》和《哈姆雷特》表演。漢密爾頓表示,“《牡丹亭》是一部以儒家思想和孝道為基礎(chǔ)的作品;《羅密歐與朱麗葉》則是表現(xiàn)了歐洲上流貴族階層。我喜歡《牡丹亭》的絲綢服裝和風(fēng)格鮮明的表演,它與莎士比亞的作品大有不同?!?/p>
漢密爾頓。Jedrek Koh攝
漢密爾頓在撫州拜訪了許多當(dāng)?shù)氐乃囆g(shù)家和工匠藝人。其中,竹編工藝大師徐建元向她細(xì)致地演示了制作竹子花瓶的過程:將竹子浸泡、手工劈開和染色,再編織成花瓶。此后漢密爾頓有感而發(fā),寫下詩歌《工藝大師編織竹瓶》,“右手握著刀左手/拿起竹子/徐先生縱向劈開了木頭……”在“瓷都”景德鎮(zhèn),漢密爾頓拜訪了著名陶瓷藝術(shù)家干道甫教授,并嘗試了親手在陶瓷上書寫詩歌。
“想成為蜜蜂/成為一名使者/號(hào)召大家不分遠(yuǎn)近你我/齊心協(xié)力?!?020年,阿耳忒彌斯雜志授予了漢密爾頓的詩《信使》年度一等獎(jiǎng)。這首詩歌的靈感來源于她在杭州西湖附近的茶山看到蜜蜂的經(jīng)歷。漢密爾頓回憶道,“杭州西湖的風(fēng)景仿佛讓人身處于優(yōu)美的仙境。在茶山,我第一次觸摸茶芽,下山路上我觀察到了一個(gè)蜜蜂箱,里面的蜜蜂正勤勞地給茶花授粉……”此情此景促使?jié)h密爾頓提筆寫下《信使》一詩,探索蜜蜂作為可視世界和不可視世界之間的信使身份,以及她對(duì)自然界里和諧共生的思考。
漢密爾頓表示,期待與更多中國的詩人和藝術(shù)家交流,并建立新友誼。作為詩人和出版社編輯,漢密爾頓希望通過詩歌之美來弘揚(yáng)中國文化,促進(jìn)多文化合作,架起英中交流的橋梁。
北疆新聞:內(nèi)蒙古自治區(qū)重點(diǎn)新聞網(wǎng)站(客戶端),內(nèi)蒙古出版集團(tuán)新華報(bào)業(yè)中心旗下國家互聯(lián)網(wǎng)新聞信息采編發(fā)布服務(wù)一類資質(zhì)網(wǎng)站(客戶端)。
北疆新聞版權(quán)與免責(zé)聲明:
一、凡本站中注明“來源:北疆新聞”的所有文字、圖片和音視頻,版權(quán)均屬北疆新聞所有,轉(zhuǎn)載時(shí)必須注明“來源:北疆新聞”,并附上原文鏈接。
二、凡來源非北疆新聞的新聞(作品)只代表本網(wǎng)傳播該消息,并不代表贊同其觀點(diǎn)。
如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請(qǐng)?jiān)谝娋W(wǎng)后30日內(nèi)進(jìn)行,聯(lián)系郵箱:bjwmaster@163.com。
版權(quán)聲明:北疆新聞版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載或建立鏡像,違者依法必究。 本站違法和不良信息舉報(bào)電話:15648148811蒙ICP備16001043號(hào)-1
Copyright © 2016- 北疆新聞網(wǎng) All Rights Reserved互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:15120200009-1蒙公網(wǎng)安備:15010502001245